英語で一言(その4)

翻訳のまとめその4です。今回から量は少なめ(4〜5個ぐらい)にします。



~~~~~~~~~~~~~~~



The game is fun, but I'm not good at fighting
勝負は楽しいが、喧嘩は苦手



Oh, I didn't have any debt
ああ、負債なんて無かったんだ



I'm not jealous on my way. Because I'm the only one on the road.
自分の道では嫉妬することがない。なぜならその道には自分しかいないからだ。

( 嫉妬が起こるなら、それはおそらくまだ自分自身の道や方法ではない。way が道と方法を表すのは、方法が道に直結するからだろう。

他人のやり方を見て真似をすることは有力だが、それに沿うほど自分の道からは遠のき、嫉妬が起きやすくなる。「学び」の難しい所だと思う)



In the sadness of a person, there is no greater sadness than the death of the heart.
いったい人の悲しみでは、心の死ということより大きな悲しみはない。(「肉体の死はむしろこれに次ぐもの」と続く。『荘子』)